Проблемы осуществления и защиты авторских и смежных прав в глобальной компьютерной сети Интернет. Дипломная работа по авторскому праву Республики Беларусь.
ВВЕДЕНИЕ
Еще с древних времен человечество стремится защитить и сохранить то, что является необычным, оригинальным и исключительным. Поэтому понятия интеллектуальной собственности и авторского права появились достаточно давно. Более 200 лет назад в европейских странах возникло право на нематериальные результаты интеллектуальной деятельности (произведения литературы, искусства, изобретения и др.). Оно было сконструировано по аналогии с правом собственности на материальные объекты.
Первым законом об охране интеллектуальных прав стала Декларация Венецианской республики 1474 г., в соответствии с которой каждый гражданин, сделавший машину, ранее не применявшуюся на территории государства, получал привилегию, по которой всем остальным запрещалось в течение 10 лет изготавливать подобные машины [36, С. 10]
Первооткрывателем в сфере авторского права стала Великобритания, где в 1710 г. был принят «Статут королевы Анны». Законом был закреплен один из важнейших принципов авторского права — принцип «копирайт» [44, С.6], предоставлявший автору право на охрану опубликованного произведения и запрещавший тиражирование произведения без его согласия. Закон устанавливал право издателя на опубликованное произведение в течение 14 лет с момента его опубликования, а также давал возможность продлить этот срок еще на 14 лет при жизни автора» [43, С.22].
Шли годы. Развитие научно-технического процесса затронуло все сферы жизни общества. Особенно значительно его влияние в последние годы наблюдается в сфере информационных технологий.
В начале XXI века очевидным стал процесс становления новой информационной культуры, связанной во многом с бурным развитием глобальной сети Интернет [37, С.6].
Сеть Интернет – колоссальный по своим масштабам всемирный информационный ресурс, который растет каждый день со все более увеличивающейся скоростью.
Любое государство и любой человек хочет быть хозяином в своем доме. Для государств это естественное желание обеспечивается принципами международного права, принципом государственного суверенитета, заключающимся в верховенстве, самостоятельности и независимости государственной власти, и принципом невмешательства во внутренние дела других государств. Для личности — международным и национальным законодательством, гарантирующим всем известные права человека и гражданина.
Сеть же Интернет (далее – Сеть либо Интернет), возникшая в результате интернационализации общественных отношений и научно-технического прогресса, заставляет пересматривать границы дома и объем прав и обязанностей хозяина.
В Сети любая информация может находиться и распространяться только в цифровой форме, доступной для обработки и передачи с помощью ЭВМ. Что в свою очередь прямо влияет на возможности осуществления и защиты авторских и смежных прав. Такая информация обладает следующими особенностями:
1) информация в Сети может воспроизводиться неограниченное количество раз;
2) может занимать значительно меньшие объемы по сравнению с оригиналом, без потери качества.
Данные обстоятельства влекут за собой целый ряд проблем при осуществлении и охране авторских и смежных прав.
С учетом изложенного, вопросы осуществления и защиты авторских и смежных прав в сети Интернет приобретают на сегодняшний день особую актуальность.
По этой причине тема: «Проблемы осуществления и защиты авторских и смежных прав в глобальной компьютерной сети Интернет» была выбрана автором в качестве предмета дипломного исследования.
Цель дипломной работы: Изучить вопросы осуществления и защиты авторских и смежных прав в глобальной компьютерной сети Интернет, выявить имеющиеся проблемы, предложить возможные пути их решения.
Реализация поставленной цели обусловила решение следующих взаимосвязанных задач:
— дать понятие авторским и смежным правам на основе действующего в Республике Беларусь законодательства;
— определить сущность сети Интернет;
— рассмотреть возможности реализации авторских и смежных прав в сети Интернет;
— изучить способы защиты авторских и смежных прав;
— выявить основные проблемы осуществления и защиты авторских и смежных прав в сети Интернет; наметить возможные пути их решения.
Объектом настоящего исследования выступают правоотношения, складывающиеся по поводу использования и защиты объектов авторских и смежных прав в сети Интернет.
Предметом исследования являются теоретические и практические вопросы правового регулирования осуществления и защиты авторских и смежных прав в сети Интернет.
Теоретической основой работы послужили труды отечественных, российских и зарубежных авторов в области авторского и информационного права, содержащие концептуальные подходы, научные гипотезы и теоретические выводы по исследуемой проблематике.
В большей степени автором использованы работы Рассолова И.М. (вопросы соотношения права и сети Интернет), Свечниковой И.В. (вопросы авторского права), Пархомова В.А. (вопросы плагиата в сети Интернет) Наумова В. Б. (вопросы соотношения права и сети Интернет), Чигира В.Ф. (вопросы авторского права), Н.Д.Микулича, А.Н.Курбацкого, Д.В.Грушина, С.М.Шпака (вопросы обеспечения информационной безопасности в сети Интернет) и др.
В процессе исследования были использованы следующие общенаучные методы: системный анализ, сравнительный метод, метод дедукции. В работе применялись также частные методы исследования, а именно: системно-функциональный, сравнительно-правовой, исторический, логический, социологический, структурный, институциональный и др.
При подготовке дипломной работы использовался нормативно-правовой материал (положения Конституции Республики Беларусь, иных нормативных правовых актов Республики Беларусь, международных договоров), а также общетеоретическая и специальная литература, материалы научно-практических конференций.
Дипломная работа состоит из следующих структурных частей: введения, основной части (состоящей из трех глав), заключения, списка использованных источников.
Объем работы составляет — 76 листов; использовано 55 источников.
1 Правовая сущность авторских и смежных прав
1.1 Развитие института авторских и смежных прав в международном праве
Согласно Гражданского кодекса [6] Республика Беларусь признает приоритет общепризнанных принципов международного права и обеспечивает соответствие им гражданского законодательства. Нормы гражданского права, содержащиеся в международных договорах Республики Беларусь, вступивших в силу, являются частью действующего на территории Республики Беларусь гражданского законодательства, подлежат непосредственному применению, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для применения таких норм требуется издание внутригосударственного акта, и имеют силу того правового акта, которым выражено согласие Республики Беларусь на обязательность для нее соответствующего международного договора. Нормы гражданского права, содержащиеся в международных договорах Республики Беларусь, не вступивших в силу, могут применяться Республикой Беларусь временно в порядке, установленном законодательством о международных договорах Республики Беларусь (ст.6 ГК).
«Республика Беларусь является участницей 16 многосторонних международных договоров в области интеллектуальной собственности, функционирующих под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности» [51].
Среди них, Конвенция 1967 года, учреждающая Всемирную организацию интеллектуальной собственности (далее — ВОИС), Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (Парижский акт от 24 июля 1971 г., измененный 28 сентября 1979 г.), Всемирная конвенция об авторском праве (1952 г.), Договор ВОИС по авторскому праву (1996 г.), Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам (1996 г.) и другие.
По мнению автора, дипломное исследование необходимо начать именно с рассмотрения вопросов, связанных с развитием института авторского и смежных прав в рамках международных договоров.
Целенаправленная работа по созданию правового инструмента по охране авторского права была начата в Брюсселе в 1858 году на состоявшемся там конгрессе авторов произведений литературы и искусства. Затем последовали конгрессы в Антверпене (1861 и 1877 гг.) и Париже (1878 г.), с 1883года работа была продолжена в Берне, где в 1886 году после трёх дипломатических конференций было выработано международное соглашение, получившее название Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. Это соглашение было
подписано десятью государствами: Бельгией, Великобританией, Испанией, Италией, Либерией, Гаити, Тунисом, Францией и Швейцарией. В сентябре 1887 года делегаты этих стран (за исключением Либерии) обменялись ратификационными грамотами, и в соответствии со статьёй 20 конвенция вошла в силу спустя три месяца, т.е. 5 декабря 1887 года.
Бернская конвенция 1886 года [21] содержит наравне с так называемыми основными, то есть материально- правовыми, и административные правила. Все её основные положения подлежали обязательному включению в национальные законодательства стран-участниц в тех случаях, когда национальные законодательства обеспечивали менее благоприятный режим для обладателей авторских прав. В этом проявилось стремление создателей конвенции к унификации основных положений авторского права.
Одним из наиболее существенных правил, выработанных в Берне в 1886 году, было предоставление владельце авторского права возможность не выполнять формальности в странах, где ищется защита, при условии, что он выполнил таковые у себя в стране. (ст.2-3).
На конференции 1886 года было объявлено о создании Бернского союза из стран-участниц и избрано международное бюро этого союза. Также были предусмотрены правила присоединения новых государств к конвенции, порядок её изменения и т.п. Одновременно были приняты дополнительная статья и окончательный протокол. Дополнительная статья сохранила в силе все двусторонние договоры, которые устанавливали более высокий уровень охраны авторских прав. В протоколе же содержались пояснения некоторых положений конвенции.
Бернская конвенция послужила основополагающим началом для развития такого понятия как авторское право.
15 апреля 1896 года в Париже состоялась первая конференция по изменению конвенции 1886 года. К тому времени к конвенции присоединились четыре страны: Люксембург (1888), Монако (1889), Черногория (1893) и Норвегия (1896).На конференции присутствовали кроме государственных членов, а также наблюдатели от 14 стран: Аргентины, Болгарии, Боливии, Бразилии, Дании, Гватемалы, Греции, Колумбии, Мексики, Перу, Португалии, Румынии, США и Швеции.
К числу нововведений 1896 года, прежде всего, следует отнести включение в конвенцию понятия публикации и определение его как “выпуск копий”. Таким образом, представление и исполнение драматических, драматическо-музыкальных и музыкальных произведений, выставки произведений искусства к публикации не относились. К числу важнейших изменений следует отнести также и уточнение к статье 3, в соответствии с которым охрана предоставлялась произведению, впервые опубликованному в стране-участнице конвенции, даже в том случае, когда автор являлся гражданином страны, не входящей в Бернский союз.
Таким образом, территориальный принцип конвенции оставался неизменным, однако акцент был перенесён с издателя на автора произведения.
Следующим этапом развития Бернской конвенции была Берлинская конференция 1908 года. К этому времени к конвенции присоединились ещё четыре государства: Япония (1899), Швеция (1901), Дания (1903) и Либерия (1908). Кроме государств- членов на конференцию прислали своих делегатов ещё 19 стран (в том числе и Россия). Результатом работы конференции явился почти полный пересмотр всех основных положений предыдущих конференций. Новая редакция содержала 30 статей, и основные её новеллы относились к четырём проблемам:
1) Текст конвенции 1886 года ставит охрану авторского права в зависимость от условий и выполнения формальностей, предусмотренных в стране первой публикации. На Берлинской конференции было решено отказаться от всех формальностей, даже в том случае, если в стране первой публикации они существуют.
2) Берлинский текст конвенции боле полно определил и расширил круг объектов охраны, включив в него произведение хореографии и пантомимы, кинематографии, фотографии и архитектуры. Более того, новый текст признал права композиторов на разрешение адаптировать их произведения для исполнения аппаратами механического воспроизведения и публичное исполнение этими инструментами. Это правило содержало оговорку, что законодательства стран участниц могут устанавливать специальные условия его применения.
3) Правила, регламентирующие право перевода были расширены. Берлинская конференция признала их действительность на протяжении всего срока действий авторского права без всяких ограничений. Правила конвенции 1896 года отменялись, за исключением тех случаев, когда какая-либо страна выскажет пожелание сохранить их.
4) Конференция 1908 года установила срок охраны авторского права в 50 лет, исчисляемых со дня смерти автора. Однако это правило не носило обязательный характер, так как допускались различия в сроках охраны авторских прав, определяемые законом страны, где ищется защита, с условием, что срок охраны не должен превышать тот, который установлен в стране происхождения произведения.
Конвенция определила более чётко понятие литературного и художественного произведений и закрепила положение о том, что они должны охраняться во всех странах-участницах с обязательным отражением этого в национальных законодательствах, если таковое не было сделано раньше. И, наконец, в конвенции 1908 года были признаны права автора на воспроизведение, публикацию и представление его работ в кинематографе.
К этому времени ещё два новых государства присоединились к конвенции: Португалия (1911) и Нидерланды (1912).
Дополнительный протокол 1914 года текст, которого был предложен Великобританией, имел своей целью некоторое ограничение режима, установленного конвенцией. Здесь была создана так называемая “Клаузула о репрессалии”, нашедшая место в последующих текстах конвенции. Клаузула устанавливала возможность для стран участников ограничивать охрану прав авторов, не являющихся и не проживающих на её территории, при условии, что государства гражданами которых эти авторы выступают, не состоят в Бернском союзе и не предоставляют достаточной охраны авторам стран-участниц конвенции.
Это положение на практике было применено лишь однажды, во время второй мировой войны, когда Великобритания применяла его в отношении граждан тех стран, с которыми она находилась в состоянии войны.
За период с 1914 по 1928 год к конвенции присоединились следующие государства: Австрия, Болгария, Бразилия, Венгрия, Греция, Ливан, Марокко, Польша, Румыния, Сирия, Чехословакия, Эстония, а также получившие независимость доминионы Великобритании: Австралия, Ирландия, Новая Зеландия и Южно-Африканская Республика.
Римская конференция проходила в период бурного развития средств массовой информации и коммуникаций, характерных для начала двадцатого века. Это в частности нашло отражение в признании охраны прав авторов при трансляции по радио их произведений (ст.11 bis), расширении объектов охраны, признания так называемых личных прав автора и т.п. Уровень охраны авторского права по конвенции заключённой в Риме, был повышен в связи с включением устных литературных произведений (лекций, речей, проповедей и т.п.) в круг произведений, охраняемых по ст.2. Правда в дополнительной статье (2 bis) государствам предоставлялись права исключать полностью или частично из объектов охраны политические доклады и речи, произнесённые во время законодательных или общественных собраний или в судах, а также определять условия, при которых лекции, проповеди и речи могут быть использованы в прессе.
К числу наиболее важных новелл Римского текста Бернской конвенции следует отнести признания так называемых личных прав автора, которые сохраняются за ним и при отчуждении имущественных прав (издание, публикация, постановка и т.п.)
Следует заметить, что признание личных прав Бернской конвенцией было воспринято без энтузиазма представителями кинематографической промышленности, а впоследствии и телевиденья, особенно в США. Это было связано с тем, что эти индустрии в основном используют самостоятельные произведения для создания кино- и телефильмов и, таким образом заинтересованы в возможности более свободно изменить чьё-либо произведение, приспосабливая его к своим нуждам.
В числе конференций, изменявших и дополнявших Бернскую конвенцию, Стокгольмская конференция 1967 года занимает особое место.
К тому времени на международной арене появилось большое количество развивающихся стран с их специфическими нуждами и проблемами, требовавшими неотложного решения. Они стремились понизить в Бернской конвенции уровень охраны авторских прав, для того чтобы получить более свободный доступ к необходимым им произведениям науки и культуры. Добившись высокого уровня охраны авторских прав в Брюсселе, их владельцы в развитых капиталистических странах, боялись этой тенденции и всячески противились ей. Более того, они были готовы на сужение границ Бернского союза при сохранении прежнего уровня охраны авторского права, так как иное грозило им явным экономическим проигрышем.
Результатом сложной борьбы сложной борьбы на конференции между двумя основными тенденциями в международном авторском праве явился протокол, отразивший в определённой мере насущные проблемы развивающихся стран и предоставивший им значительные преимущества по сравнению с ранее действовавшим текстом. Более того, целый ряд его предложений представлял собой новый подход к авторскому праву, неведомый до Стокгольма.
К наиболее существенным изменениям, достигнутым во время Стокгольмской конференции, следует отнести:
1)Усовершенствование критериев применения конвенции и определение понятий страны происхождения и публикации.
2)Признание права на воспроизведение.
3)Особый режим Кинематографических и приравненных к ним произведений (Телефильмы и т.п.)
4)Расширение личных прав автора (личные права существуют независимо от имущественных прав и даже после их отчуждения.)
5)Расширение сроков охраны авторских прав. — Конференция не пошла по пути прямого увеличения 50-летнего срока охраны. Но вместе с этим она одобрила специальную резолюцию, поощряющую стремления некоторых стран выработать особое соглашение о применении между ними срока продолжительности свыше установленных пятидесяти лет, исчисляемых со дня смерти автора.
6)Конвенция впервые установила охрану произведений фольклора. (ст. 15,п. 4,п\п”а”).
После очередного изменения Бернской конвенции в Брюсселе международная система охраны авторского права продолжала оставаться эффективным правовым инструментом в распоряжении основных капиталистических государств Западной Европы, а также некоторых развитых стран Азии и Америки. Главным её недостатком в глазах крупных издателей и книготорговцев явилось отсутствие США, которые отказывались присоединиться к Бернскому союзу в связи с тем, что уровень охраны авторских прав по конвенции был слишком высок по сравнению с внутренним законодательством.
Таким образом, говоря о причинах принятия Всемирно конвенции об Авторском праве, следует иметь в виду, прежде всего стремление к этому Соединённых Штатов и, кроме того, заинтересованность проявленную целым рядом других стран, которые хотели видеть в международной конвенции соглашение с как можно меньшим количеством императивных условий и формальностей.
Работы по выработке новой конвенции начались в 1948 году и заняли три года. К 1951 году был подготовлен проект конвенции, который, был представлен на рассмотрение дипломатической конференции 1952 года причём, как неоднократно подчеркивалось на различных уровнях, при работе над проектом никаких сложных теоретических проблем не ставилось и не разрешалось. Единственная проблема, серьезно беспокоившая работающих над проектом, сводилась к тому, как разрешить стоявшие проблемы без изменений национальных законодательств будущих государств-членов.
Всемирная конвенция об авторском праве была принята на состоявшейся в Женеве в сентябре 1952 года межправительственной конференции с участием представителей 50 стран. Конвенция вступила в силу в сентябре 1955 года [34,С.34 ].
Женевская конвенция об авторском праве [20] открывается преамбулой, не содержащей положений нормативного характера. Она примечательна, однако, тем, что содержит общую декларацию о стремлении стран-участниц конференции создать международно-правовой инструмент приемлемый для возможно более широкого круга стран и направленный на облегчение распространения произведений интеллектуального творчества в целях лучшего международного взаимопонимания. В преамбуле подчеркивалось, что Всемирная конвенция создается в дополнение к уже существующим международным соглашениям Бернской и межамериканским конвенциям и не затрагивает их. В данном случае проявилось стремление представителей развитых стран Запада, в частности, Великобритании, Италии, Франции оставить в неприкосновенности Бернскую систему.
Проблеме урегулирования соотношений между новой Конвенцией и уже существующими много- и двусторонними соглашениями посвящены ст. 17, 18, 19 и Декларация, прилагаемая к ст. 17 Конвенции. Здесь регулируются две проблемы:
а) защита Бернского союза от конкурирующего влияния Всемирной конвенции установлением своего рода санкций к странам, покинувшим Бернский союз и присоединившимся к Всемирной конвенции странами Бернского союза.
б) Установление порядка применения Всемирной конвенции странами Бернского союза статья 17 подчёркивает, что Всемирная конвенция не намерена в какой-либо мере влиять на положение Бернской конвенции и на членство в Союзе, созданной ею. Как отмечали многие комментаторы Всемирной конвенции, с правовой точки зрения этот параграф носит декларативный характер и не устанавливает конкретных; прав и обязанностей. Его появление в тексте объясняется стремлением ряда стран лишний раз напомнить, что как правила Бернской конвенции, так и членство в Бернском союзе являются исключительно внутренним делом стран-участниц Союза.
Основную правовую нагрузку в установлении связей между Бернской и Всемирной конвенцией несет прилагаемая к ст.17 Декларация, которая в соответствии со ст. 17 является неотъемлемой частью Конвенции и имеет правовое значение для государств, являющихся членами Бернского союза на 1 января 1951 г., либо тех, которые присоединились к нему позднее»
В соответствии с Декларацией произведения, территорией происхождения которых является вышедшая из Бернского союза после 1 января 1951г., не пользуется охраной, предоставляемой Всемирной конвенцией в странах Союза. Напомним в связи с этим, что в соответствии с Брюссельским текстом Бернской конвенции в стране происхождения неопубликованного произведения является страна гражданства автора, а для опубликованного произведения — страна первой публикации.
Анализируя положения Декларации, прежде всего, следует обратить внимание на то, что эти положения по существу, налагают обязательства на страны в обход их регионального суверенитета, что было одной из основных причин для отказа от присоединения к Всемирной конвенции многих стран.
На укрепление Бернского союза направлено и второе правило. Декларации установившее порядок применения положений Всемирной конвенции странами этого Союза. декларация устанавливает, что Всемирная конвенция не должна применяться ко взаимоотношениям между страна — членами Бернского союза тогда, когда речь идет о произведении страной происхождения которых является страна Союза. Таким образом, если речь идёт об охране итальянского произведения во Франции (обе страны-участницы, как Бернского союза, так и Всемирной конвенции), то для этого можно применять, лишь положения Бернской, а не Всемирной конвенции. Однако если речь идёт о французском произведении, впервые опубликованным в США, то Италия должна, при охране произведения французского автора, пользоваться положениями Всемирной конвенции. Но и здесь возникает противоречивая ситуация: если следовать буквальному смыслу, то можно представить себе случай, когда произведения, странами, происхождения которых окажутся те, которые присоединились к различным текстам Бернской’ конвенции, не будут пользоваться охраной, ни по Бернской конвенции, ни по Всемирной.
Представляется, что толковать это правило декларации следует таким образом, что положения Бернской, а не Всемирной конвенции применяются лишь к тем произведениям, страны, происхождения которых связаны одним и тем же текстом Бернской конвенции.
Конвенция разрешает странам-участницам требовать выполнения формальностей и других условий для приобретения и реализации, авторских прав по отношению ко всем произведениям, впервые опубликованным на их территории, и по отношению к произведениям отечественных авторов, независимо от места их опубликования. Например, если американский гражданин проживает в Италии и там впервые опубликует свое произведение, то для признания своих прав в Италии он должен выполнит, итальянские формальности, а для признания своих прав в США — американские. Более того, может возникнуть ситуация, при которой автор, впервые опубликовавший произведение у себя в стране, но не выполнивший установленных внутренним законодательством формальностей, не приобретает авторских прав у себя у себя в стране, но пользуется ими во всех других странах-участницах при условии, что он выполнил правила конвенции. Неопубликованные произведения иностранцев охраняются в странах — участницах без соблюдения формальностей вообще. Конвенция обязывает государства предусмотреть в национальных законодательствах соответствующие правовые нормы. Законодательство некоторых стран предусматривает возможность охраны авторских прав более чем на один срок. Так, в свое время в США, а сейчас на Филиппинах предусматривалось два срока охраны (два раза по 28 лет в США и 2 раза по 30 лет на Филиппинах). Причем второй срок вступал в силу после выполнения целого ряда формальностей, которые должны быть выполнены в течение последнего года действия первого срока охраны авторского права. Имея в виду вышеуказанные случаи. Конвенция предусмотрела, что страны, в которых первый срок охраны авторского права превышает 25 лет, установленные Конвенцией, вправе не соблюдать это правило в отношении второго либо любого последующего срока действия авторского права. Это означает, что обладатель авторских прав желающий продлить срок действия своих прав на следующий период, обязан выполнить все формальности, существующие на этот счет в конкретных странах [34,С. 37].
Заканчивая рассмотрение основных положений Всемирной конвенции об авторском праве, следует, подчеркнута еще два важных момента.
1. Оговорки к Конвенции не разрешаются. Таким образом, страна, присоединяющаяся к конвенции, принимает все без исключения ее положения.
2. Все споры между государствами, участвующими в Конвенции, по поводу ее толкования либо ее применения, не разрешенные самими сторонами, передаются на рассмотрение Международного Суда.
Каждое государство, присоединяющееся к Конвенции, обязуется предпринимать в соответствии со своей конституцией меры, необходимые для обеспечения применения Конвенции. Во всяком случае, имеется в виду, что ко времени депонирования документов о присоединении к Конвенции присоединяющееся государство должно быть в состоянии по своему внутреннему законодательству применять постановления Конвенции. Такое обязательство возлагается на государство именно при депонировании документов о присоединении к Конвенции, а не к момента вступления ее в силу на территории этого государства.
Участвующее в Конвенции государство при депонировании документов о присоединении вправе заявить путем нотификации Генеральному директору ЮНЕСКО о том, что настоящая Конвенция подлежит применению по всей стране или на части страны или территории, за внешние сношения которой это государство ответственно. Очевидно что эта норма, получившая название «колониальной оговорки», не соответствует современной обстановке широкого размаха национально-освободительных движений, постоянной и самоотверженной борьбы бывших колониальных зависимых народов за национальное самоопределение, не зависимость и суверенитет. В связи с этим Советский Союз при присоединении к Конвенции справедливо заявил, что эти положения Конвенции являются устаревшими и противоречат Декларации ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народам (резолюции 1514/15 от 14 декабря 1960 г.), провозгласившей необходимость незамедлительно, но безоговорочно положить конец колониализму во всех его видах и проявлениях.
Необходимо также отметить, что Беларусь является участницей целого ряда договоров и соглашений, заключенных в рамках Содружества Независимых Государств, Единого экономического пространства Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, двухсторонних межправительственных и межведомственных договоров, по вопросам интеллектуальной собственности, в том числе и авторского права. Данные договоры в большинстве своем составлены на основе рассмотренных ранее основополагающих международных договоров.
Мы сможем добавлять
больше полезного
материала, если вы
поддержите проект.
Нужна уникальная
работа?
Срочно поможем
с выполнением!

