Конституция Великобритании

Конституция Великобритании — некодифицированная конституция, состоящая из законов, прецедентов и конституционных обычаев Великобритании, которые определяют порядок формирования и полномочия органов государства, принципы взаимоотношений государственных органов между собой, а также государственных органов и граждан.

Конституция Великобритании
(Извлечения из законодательных актов)

АКТ О ПАРЛАМЕНТЕ 1911 года

Акт о Парламенте для определения отношений между полномочиями палаты лордов и Палаты общин и для ограничения срока полномочий Парламента
Статья 1
(1) Если финансовый закон, принятый Палатой общин и отосланный в Палату лордов по меньшей мере за месяц до окончания сессии, не будет принят без поправок Палатой лордов в течение месяца после указанной отсылки, то этот закон, если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен Его Величеству и с изъявлением королевского одобрения станет Актом Парламента, хотя Палата лордов его и не приняла.
(2) Финансовым законом называется всякий закон, который, по мнению Спикера Палаты общин, содержит только постановления, касающиеся всех или какоголибо из следующих предметов, а именно: установления, отмены, уменьшения, изменения или регулирования обложения; назначения платежей из консолидированного фонда или из сумм, отпущенных Парламентом на оплату публичного долга или на какуюлибо другую финансовую цель; изменения или отмены подобных назначений; открытия кредитов, образования запасного фонда; предназначения, получения, хранения, выдачи или проверки счетов, относящихся к публичным финансам; заключения, гарантии, погашения займа; второстепенных вопросов, связанных с вышеперечисленными или с одним из них.
(3) К каждому финансовому закону при отсылке его в Палату лордов и при представлении его на одобрение Его Величества будет прилагаться свидетельство за подписью Спикера Палаты общин, удостоверяющее, что это именно финансовый закон. Прежде чем выдать это свидетельство, Спикер, если возможно, советуется с двумя членами Палаты, которых комитет по избраниям указывает в начале каждой сессии в списке председателей комитетов (Палаты).
(1) Если публичный закон (не являющийся финансовым законом и не увеличивающий срока полномочий Парламента за пределы пяти лет) будет вотирован Палатой общин в трех последовательных сессиях (безразлично, той же легислатуры или иной) и, отосланный в Палату лордов каждый раз по меньшей мере за месяц до окончания сессии, будет этой Палатой отвергнут в каждой из этих трех сессий, то этот закон, как только он будет отвергнут в третий раз Палатой лордов и если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен Его Величеству и, раз будет изъявлено королевское одобрение, станет Актом Парламента, несмотря на отсутствие согласия Палаты лордов. Однако для применения этого постановления два года должно пройти между датой второго чтения упомянутого закона в первой из сказанных сессий Палаты общин и датой его принятия той же Палатой в третьей из этих сессий.
(2) Ко всякому закону, представляемому во исполнение предписаний настоящей статьи на одобрение Его Величества, должно быть приложено свидетельство, выданное и подписанное Спикером Палаты общин, удостоверяющее, что предписания упомянутой статьи были надлежащим образом соблюдены.
(3) Будет считаться отвергнутым Палатой лордов закон, который не будет принят ею без поправок или же только с теми поправками, которые принимают обе Палаты.
(4) Будет считаться тем же законом, что и предшествующий, посланный в Палату лордов в предыдущую сессию, такой закон, который в момент отправления в Палату лордов тождественен с упомянутым предшествующим законом или содержит только изменения, необходимость которых ввиду истекшего времени со дня отправления закона удостоверена Спикером Палаты общин, либо поправки, которые по свидетельству того же Спикера внесены в предшествующий закон Палатой лордов в предыдущую сессию. Все поправки, которые по свидетельству Спикера были сделаны Палатой лордов в третьей сессии и приняты Палатой общин, будут включены в закон при его представлении на королевское одобрение согласно настоящей статье.
Статья 3
Всякое свидетельство, выданное Спикером Палаты общин в силу настоящего акта, окончательно во всех отношениях и не может быть оспариваемо ни перед каким судом.
Статья 7
Максимальный срок полномочий Парламента будет пять лет, а не семь, как это определено Законом о семилетней легислатуре 1715 года.

ЗАКОН 16 декабря 1949 г. “ОБ ИЗМЕНЕНИИ АКТА О ПАРЛАМЕНТЕ 1911 года”

1. Замена указания о трех сессиях и двух годах указанием соответственно о двух сессиях и одном годе. Закон о Парламенте 1911 года будет иметь силу и будет считаться действующим с начала сессии, на которой получил свое начало проект настоящего закона (но не сам закон), с тем что: a) в пунктах 1 и 4 статьи 2 его слова “в трех последовательных сессиях”, “в третий раз”, “в третьей сессии” и “во второй и третьей сессиях” соответственно заменяются словами: “в двух последовательных сессиях”, “во второй раз”, “во второй из этих сессий”, “во второй сессии” и “во вторую сессию” и
b) в пункте 1 указанной статьи 2 слова “два года” заменяются словами “один год”. При условии, что, если какойлибо проект акта вторично отклонен Палатой лордов до объявления о королевском утверждении проекта настоящего закона, независимо от того, имело ли место отклонение на той же сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона, или на одной из предыдущих сессий, указание названной статьи 2 о представлении проекта какоголибо закона Его Величеству после вторичного отклонения такого проекта Палатой лордов будет иметь силу в отношении этого отклоненного проекта согласно требованию, чтобы он был представлен Его Величеству, как только будет объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона, и хотя бы такое отклонение имело место на одной из предыдущих сессий, о королевском утверждении отклоненного проекта закона может быть объявлено на той сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении настоящего закона.

АКТ О МЕСТНОМ УПРАВЛЕНИИ 1972 года

Статья 1
1. В целях организации местного самоуправления с 1 апреля 1974 года и после этой даты Англия (исключая Большой Лондон и острова Силли) будет разделена на области местного самоуправления, называемые графствами, а в этих графствах будут образованы районы местного самоуправления, которые будут называться округами.
Статья 2
1. В каждом графстве будет образован совет, состоящий из председателя и советников; он будет выполнять все функции, предусмотренные настоящим актом или указанные иным способом.
2. В каждом округе будет образован совет, состоящий из председателя и советников; совет будет выполнять все функции, указанные в настоящем акте или указанные иным способом.
3. Каждый совет, указанный в вышеупомянутых разделах 1 или 2, будет юридическим лицом, именуемым “совет графства” или “совет округа”, с добавлением в необходимых случаях наименования определенного графства или округа.
Статья 3
1. Председатель совета графства или округа избирается советом из числа советников.
Статья 7
1. Для избрания советников графства, которое будет иметь место в 1973 году и впоследствии каждый четвертый год, срок нахождения их в должности будет равняться четырем годам.
Статья 9
1. В каждом приходе создается собрание прихода для обсуждения дел прихода и осуществления других функций, отнесенных к ведению таких собраний Законом и с соблюдением положений настоящего акта или какоголибо другого документа, упомянутого ниже.
2. Если приход не имеет совета или если приходы объединены под управлением общего для них совета, совет округа может путем издания приказа установить отдельный совет для такого прихода:
a) если его население составляет 200 или более избирателей, пользующихся правом избирать в органы местного самоуправления;
b) если численность населения прихода составляет более 150, но менее чем 200 таких избирателей, то разрешение этого вопроса относится к ведению собрания прихода.
Статья 14
1. Совет прихода включает председателя и советников; он выполняет все функции, которые поручаются ему согласно положениям настоящего акта или иным образом.
Статья 15
1. Председатель избирается ежегодно советом прихода из числа советников.
Статья 79
1. Лицо, если оно не признано недееспособным в соответствии с положениями настоящего акта или другого документа, может быть избрано и быть членом органов местного самоуправления, если оно является британским гражданином или гражданином Ирландской Республики и ко дню выборов достигло возраста 21 год, и
a) к этому дню оно обладает и затем продолжает обладать правом избрания данного органа местного самоуправления, или
b) оно в течение двенадцати месяцев, предшествующих этому дню, владеет как собственник или арендует землю или дом в этом районе, или
c) его основное или единственное место работы в течение двенадцати месяцев находится в этом районе, или
d) оно в течение этих двенадцати месяцев имеет постоянное место жительства в этом районе;
e) оно до избрания членом совета прихода в течение двенадцати месяцев проживало в этом приходе или в пределах трех миль от него.

АКТ О ГРАЖДАНСТВЕ 1981 года

Часть 1 ГРАЖДАНСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ

ПРИОБРЕТЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА ПОСЛЕ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ АКТА
Статья 1
1. Лицо, родившееся в Соединенном Королевстве после вступления в силу закона, становится гражданином Великобритании, если в момент рождения его отец или мать:
a) является гражданином Великобритании, или
b) постоянно проживает в Соединенном Королевстве.
2. Новорожденный ребенок, который после вступления в силу акта был найден покинутым на территории Соединенного Королевства, в целях пункта 1, если не доказано иного, будет считаться:
a) родившимся в Соединенном Королевстве после вступления в силу акта, и
b) родившимся от родителя, который в момент рождения являлся гражданином Великобритании или постоянно проживающим в Соединенном Королевстве лицом.
3. Лицо, родившееся в Соединенном Королевстве после вступления в силу акта, которое не является гражданином Великобритании в соответствии с пунктами 1 или 2, имеет право на регистрацию в качестве гражданина Великобритании, если в период его несовершеннолетия:
a) его отец или мать становится гражданином Великобритании или устраивается на постоянное жительство в Соединенном Королевстве;
b) сделано заявление о его регистрации в качестве гражданина Великобритании.
4. Лицо, родившееся в Соединенном Королевстве после вступления в силу акта и не являющееся гражданином Великобритании в соответствии с пунктами 1 или 2, имеет право по заявлению о его регистрации в качестве гражданина Великобритании, сделанному в любое время после достижения им 10 лет, быть зарегистрированным в качестве такого гражданина, если в течение каждого года из первых 10 лет жизни этого лица число дней, в которые оно отсутствовало в Соединенном Королевстве, не превышает 90.
5. Если после вступления в силу акта любым судом Соединенного Королевства выносится решение об усыновлении несовершеннолетнего ребенка, не являющегося гражданином Великобритании, то этот ребенок будет считаться гражданином Великобритании с момента вынесения решения, если усыновляющий, а при совместном усыновлении один из усыновляющих является в данное время гражданином Великобритании
Статья 2
1. Лицо, родившееся вне Соединенного Королевства после вступления в силу акта, считается гражданином Великобритании, если в момент рождения его отец или мать:
a) является гражданином Великобритании, но не по происхождению, или
b) является гражданином Великобритании и находится вне Соединенного Королевства на службе, характер которой определяется в этой статье, и его (ее) поступление на эту службу имело место в Соединенном Королевстве, или
c) является гражданином Великобритании и находится вне Соединенного Королевства на службе в учреждениях Содружества и его (ее) поступление на эту службу имело место в стране, которая в момент оформления на эту работу была членом Содружества.
Статья 3
Если подано заявление о регистрации в качестве гражданина Великобритании несовершеннолетнего лица, то государственный секретарь может, считая необходимым, разрешить его регистрацию в качестве гражданина Великобритании.
Лицо, родившееся вне Соединенного Королевства, имеет право по заявлению о его регистрации в качестве гражданина Великобритании, сделанному в течение 12 месяцев с момента рождения, быть зарегистрированным в качестве такого гражданина, если выполнены требования пункта 3 или, если лицо без гражданства, требования подпунктов “а” и “б” этого пункта в отношении его отца или матери.
Требования, на которые имеется ссылка в пункте 2, заключаются в том,
a) чтобы соответствующий родитель в момент рождения являлся гражданином Великобритании по происхождению, и
b) чтобы отец и мать соответствующего родителя:
были в момент рождения соответствующего родителя гражданами Великобритании, но не по происхождению, или
стали гражданами Великобритании, но не по происхождению, при вступлении в силу закона или стали бы таковыми, если бы не смерть,
c) чтобы в течение 3 лет, заканчивающихся не позднее даты рождения:
соответствующий родитель в начале этого периода находился в Соединенном Королевстве и:
число дней, когда соответствующий родитель отсутствовал в Соединенном Королевстве в указанный период, не превышало 270.
5. Лицо, родившееся вне Соединенного Королевства, имеет право по заявлению о его регистрации в качестве гражданина Великобритании, сделанному в период его несовершеннолетия, быть зарегистрированным в качестве такого гражданина, если выполнены следующие требования:
a) во время рождения этого лица его отец и мать являлись гражданами Великобритании по происхождению, и
b) с учетом пункта 6 это лицо, его отец и мать находились в Соединенном Королевстве в начале 3летнего периода, оканчивающегося на момент подачи заявления, и по отношению к каждому из них число дней, в которые каждый из них отсутствовал в Соединенном Королевстве в этот период, не превышало 270, и
c) с учетом пункта 6 согласие его отца и матери на регистрацию было представлено в предписанной форме.
6. При рассмотрении заявления, сделанного в соответствии с пунктом 5, о регистрации лица в качестве гражданина Великобритании:
a) если его отец или мать умерли или их брак был расторгнут до даты подачи заявления о регистрации, ссылка на его отца и мать в подпункте “б” этого пункта будет считаться как ссылка либо на его отца, либо на мать;
b) если его отец или мать умерли до даты подачи заявления, ссылка на его отца и мать в подпункте “в” этого пункта будет считаться как ссылка на одного из них, и
c) если он является незаконнорожденным, все ссылки на его родителей будут считаться как ссылки на мать.
Статья 4
1. Эта статья относится к любому лицу, которое является гражданином британских зависимых территорий, гражданином Великобритании, постоянно проживающим за границей, британским подданным в соответствии с этим законом или лицом, находящимся под британской защитой.
2. Лицо, к которому относится эта статья, имеет право по заявлению о его регистрации в качестве гражданина Великобритании быть зарегистрированным в качестве такого гражданина, если им выполнены следующие требования:
a) с учетом пункта 3 он находился в Соединенном Королевстве в начале 5летнего периода, оканчивающегося на момент подачи заявления, и число дней, в которые он отсутствовал в Соединенном Королевстве в этот период, не превышало 450, и
b) число дней, в которые он отсутствовал в Соединенном Королевстве за последние 12 месяцев до подачи заявления, не превышало 90, и
c) за последние 12 месяцев до подачи заявления он не подвергался в соответствии с иммиграционными актами никаким ограничениям, касающимся сроков его пребывания в Соединенном Королевстве, и
d) за последние 5 лет до подачи заявления он не нарушил иммиграционные акты.
3. Та часть подпункта “а” пункта 2, которая требует, чтобы соответствующее лицо находилось в Соединенном Королевстве в начале указанного в пункте времени, не должна применяться по отношению к лицу, постоянно проживающему в Соединенном Королевстве непосредственно перед вступлением в силу акта.
4. При особых обстоятельствах в конкретном случае государственный секретарь может, если считает необходимым, в целях пункта 2 действовать следующим образом:
a) рассматривать лицо, подавшее заявление, как выполнившее требования, определенные в подпунктах “а” или “б” пункта 2, или в обоих подпунктах, несмотря на то, что число дней, в которые оно отсутствовало в Соединенном Королевстве в указанный в них период, превышает разрешенное число;
b) не принимать во внимание ограничения, указанные в подпункте “с” пункта 2, и не считать, что в момент подачи заявления на данное лицо было наложено это ограничение;
c) рассматривать это лицо как выполнившее требования, определенные в подпункте ”d” пункта 2, несмотря на то, что оно находилось в Соединенном Королевстве в нарушение иммиграционных актов.
5. Если при рассмотрении заявления о регистрации в качестве гражданина Великобритании, сделанного лицом, к которому относится эта статья, государственный секретарь убеждается, что заявитель в какоето время находился на службе, указанной в этом пункте, то он может, если считает необходимым, при особых обстоятельствах в деле заявителя зарегистрировать это лицо в качестве гражданина Великобритании.
6. Пункт 5 ссылается на:
a) королевскую службу у правительства зависимой территории, и
b) оплачиваемую или неоплачиваемую службу (не подпадающую под подпункт “а”) в качестве члена законно созданной на зависимой территории организации, члены которой назначаются Королевой.
Статья 5
Гражданин британских зависимых территорий, относящийся к категории лиц, с которыми в соответствии с договорами Содружества необходимо обращаться как с гражданами Соединенного Королевства, имеет право на регистрацию в качестве гражданина Великобритании при условии подачи им заявления.
Статья 6
1. Если при рассмотрении заявления о натурализации в качестве гражданина, сделанного совершеннолетним и дееспособным лицом, государственный секретарь убедится, что заявитель отвечает требованиям натурализации, изложенным в приложении 1 в соответствии с этим пунктом, то он может, считая необходимым, выдать ему свидетельство о натурализации в качестве такого гражданина.
2. Если при рассмотрении заявления о натурализации в качестве гражданина Великобритании, сделанного совершеннолетним и дееспособным лицом, которое на момент подачи заявления состоит в браке с гражданином Великобритании, государственный секретарь убедится, что заявитель отвечает требованиям натурализации, изложенным в приложении 1 в соответствии с этим пунктом, то он может, считая необходимым, выдать ему свидетельство о натурализации в качестве такого гражданина.

АКТ О НАРОДНОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ 1983 года

Часть 1 ПАРЛАМЕНТСКОЕ И МЕСТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО И ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ

Участие в парламентских и местных выборах
1. (1) Лицо обладает правом голоса в качестве избирателя на выборах в парламент в какомлибо избирательном округе, если оно является:
а) постоянным жителем в нем на день предоставления права голоса (с соблюдением условий нижеследующего пункта 2 в отношении Северной Ирландии), и
b) к названному дню и ко дню голосования:
не было подвергнуто какомулибо законному ограничению в праве голоса (кроме возраста) и
является гражданином Содружества или гражданином Ирландской республики и
c) достигло возраста, предоставляющего избирательное право (18 или более лет), на день голосования.
(2) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя на парламентских выборах в какомлибо избирательном округе Северной Ирландии, если оно не было постоянным жителем Северной Ирландии в течение трехмесячного периода, оканчивающегося в день предоставления права голоса для этих выборов.
(3) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя в какомлибо избирательном округе, если оно не зарегистрировано в списке избирателей, используемом на парламентских выборах.
(4) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя:
a) более одного раза в одном и том же избирательном округе на какихлибо парламентских выборах;
b) более чем в одном избирательном округе на всеобщих выборах.
2. (1) Лицо обладает правом голоса на выборах в органы местного самоуправления в избирательном участке (area), если оно является:
a) постоянным жителем в нем на день предоставления права голоса и
b) к названному дню или к дню голосования оно: не было подвергнуто какомулибо законному ограничению права голоса (кроме возраста) и
c) достигло возраста, предоставляющего избирательное право (18 или более лет) на день голосования.
(2) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя в какомлибо избирательном участке, если оно не зарегистрировано в списке избирателей, используемом на выборах органов местного самоуправления.
(3) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя:
a) более одного раза в одном и том же избирательном участке на выборах органа местного самоуправления;
b) более чем в одном избирательном участке на очередных выборах на территории органа местного самоуправления, если этот участок не является единственным.
3. (1) Лицо, находящееся в заключении, которое оно отбывает в исправительном учреждении во исполнение приговора, не может голосовать на законном основании на любых парламентских выборах или на выборах в органы местного самоуправления.
Регистрация избирателей на парламентских и местных выборах
8. (1) Для регистрации избирателей учреждается должность уполномоченного по регистрации избирателей (в настоящем акте называется “уполномоченный по регистрации”).
(2) В Англии и Уэльсе:
совет каждого округа и Лондона назначает чиновника совета в качестве уполномоченного по регистрации в какойлибо избирательный округ или часть избирательного округа, имеющего общую границу с округом или городом или в них расположенным; и
совет Большого Лондона назначает чиновника в качестве уполномоченного по регистрации в часть избирательного округа, включающего Сити, Внутренний Темпл и Средний Темпл.
Приложение 1

ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ПАРЛАМЕНТСКИХ ВЫБОРОВ

Часть II
Общий порядок для оспариваемых и неоспариваемых выборов
Выдвижение кандидатов
6. (1) Каждый кандидат будет выдвигаться путем представления особого документа о его выдвижении по форме, указанной в приложении:
a) самим кандидатом, или
b) лицом, предлагающим этого кандидата, или лицом, поддерживающим его кандидатуру, уполномоченному по выборам в месте, установленном для этой цели, документ от имени кандидата может быть представлен его доверенным лицом на выборах, если фамилия и адрес доверенного были предварительно сообщены уполномоченному по выборам или если о таком уполномочии указано в документе.
(2) Документ о выдвижении должен содержать сведения о кандидате:
a) его полное имя,
b) его полный домашний адрес, и
c) по желанию, данные о кандидатуре и имя могут быть поставлены первыми.
(3) Представление кандидатуры, если оно имеется, не должно превышать шести слов в строке и не относиться к служебному положению кандидата, его профессии или роду занятий, достаточных для сравнения с другим кандидатом для установления его личности. Оформление документа о выдвижении
7. (1) Документ о выдвижении должен быть подписан двумя избирателями в качестве предлагающих и поддерживающих кандидатуру и восьмью другими избирателями в качестве изъявляющих согласие на выдвижение.
(2) Когда документ о выдвижении содержит больше требуемого числа подписей избирателей в качестве предлагающих, поддерживающих и изъявляющих согласие на выдвижение, то будут приниматься во внимание подпись или подписи (сверх требуемого числа), находящиеся первыми на документе в каждой из категорий.
(3) Документ о выдвижении представляет кандидату голос каждого лица, подписавшего этот документ.
Залог
9. (1) Лицо не считается выдвинутым на законном основании в качестве кандидата, если им или от его имени не была внесена сумма в 150 фунтов стерлингов на имя уполномоченного по выборам в период, определенный для подачи документов о выдвижении.
(2) Залог должен быть сделан:
a) путем какоголибо законного платежного средства, или
b) посредством банковской тратты, или
c) с согласия уполномоченного по выборам какимлибо другим способом, но уполномоченный по выборам может отказать в принятии залога, представленного банковской траттой, если он не знает, производит ли трассант операцию через банк в Соединенном Королевстве.

Прокрутить вверх